close
五柳先生傳 很多國文老師會氣死 |
原文: |
翻譯: |
先生不知何許人也 亦不詳其姓字 宅邊有五柳樹 因以為號焉 |
這傢伙不知道是誰 也不知道叫什麼 組合房旁邊剛好有 五棵柳樹 就當作綽號吧 |
閑靜少言 不慕榮利 好讀書 不求甚解 每有會意 便欣然忘食 |
做人孤僻 不愛賺錢 喜歡看書卻不太認真 每次懂了點東西 就爽到忘了吃飯 |
性嗜酒 家貧不能常得 親舊知其如此 或置酒而招之 |
愛喝酒 又買不太起 親戚朋友知道這點 偶而會請他喝一杯 |
造飲輒盡 期在必醉 既醉而退 曾不吝情去留 |
他來了就大喝 喝一定要喝到醉 喝醉了就跑 也不留下來哈拉兩句 |
環堵蕭然 不蔽風日 短褐穿結 簞瓢屢空 |
家裡空空如也 遮風避雨都有問題 穿的像難民 米箱常常沒米 |
晏如也 常著文章自娛 頗示己志 忘懷得失 以此自終 |
不過本人倒是挺悠哉 沒事寫東西自爽 用來表現 自己的看法 沒什麼得失心 一 |
直就這樣混下去 |
贊曰 黔婁之妻有言 不戚戚於貧賤 不汲汲於富貴 |
批評一下 黔先生說過 窮就窮沒什麼好難過 不為賺錢勞心勞力 |
極其言 茲若人之儔乎? |
講的就是這種人啦 |
酣觴賦詩 以樂其志 無懷氏之民歟! 葛天氏之民歟! |
喝酒寫東西 自己覺得很有趣 他是北京人咧? 還是山頂洞人咧? |
陶淵明的五柳先生傳 (現代白話翻譯版) |
這樣看來... 陶先生跟遊民好像沒什麼分別... |
全站熱搜
留言列表